Translation of "di catturarlo" in English


How to use "di catturarlo" in sentences:

Allora cercarono di catturarlo, ma ebbero paura della folla; avevano capito infatti che aveva detto quella parabola contro di loro. E, lasciatolo, se ne andarono
And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.
Allora cercarono di catturarlo, ma ebbero paura della folla; avevano capito infatti che aveva detto quella parabola contro di loro.
12:12Then they sought to seize him because they perceived that he had spoken the parable against them, but they were afraid of the crowd.
Finora siamo stati tutti d'accordo di tentare di catturarlo vivo.
Up till now we've agreed upon the desirability of capturing this man alive.
Poiché siete anche voi vittime di Fantomas, uniamo i nostri sforzi per tentare di catturarlo.
Since you're victims of Fantomas as well, let's join forces to try to capture him.
Se ne vedete uno, non cercate di catturarlo o di ucciderlo.
If you should see one, don't try to capture it or kill it.
Ora abbiamo di nuovo l'occasione di catturarlo.
Now we get another chance to apprehend him.
Vede lei mentre cerca di catturarlo.
He sees you trying to catch him.
Ogni secondo perso a parlare, potresti essere fuori a tentare di catturarlo.
Every second we're talking, you could be trying to get this son of a bitch.
No, pensavo di catturarlo e liberarlo in campagna dove può fare amicizia con opossum e civette spiritosissime.
No, I don't want to kill him. I thought we were gonna capture him and, you know, set him free in the countryside where he could meet a friendly possum and a wisecracking owl.
A volte capita un pesce piccolo, gli togli l'amo con attenzione, lo rimetti in mare e lo liberi, così qualcun altro avrà il piacere di catturarlo.
Sometimes you land a small fish. You unhook him and place him back in the water. You set him free so that somebody else can have the pleasure of catching him.
No, il mio piano era di catturarlo.
No, my plan was to catch it.
Prima identifichiamo questo tizio, piu' possibilita' abbiamo di catturarlo.
The sooner we I.D. This guy, the better chance we have of catching him.
Sembra che questi ragazzi non vedano l'ora di catturarlo.
So I poked around. Sounds like these guys are frothing at the mouth to get this guy down there.
Mi sono presentato a Marta come il suo salvatore e mi sono assunto l'incarico di catturarlo.
And I went in there the white knight with Marta, and I got myself the gig to grab him.
I miei ordini sono quelli di catturarlo se possibile.
He's a madman. My orders are to capture him if possible.
Morivo dalla voglia di catturarlo, quindi...
I wanted to be the one to do this.
Arrestarono anche la persona sbagliata prima di catturarlo dopo altri cinque omicidi.
They even arrested the wrong guy before capturing him five bodies later.
Si', beh... Come proponi di catturarlo?
Right, well, how do you propose that we get him?
Ora tu hai la possibilita' di catturarlo.
Now you have the chance to catch him.
E io ti sto dando l'opportunita' di catturarlo.
And I'm giving you the opportunity to grab him.
Voleva vedere l'intercettazione che ci ha permesso di catturarlo.
She wanted to see the intercept that helped us catch him.
Il nostro obbiettivo è di catturarlo vivo, a meno che non ferisca un poliziotto o qualche innocente, altrimenti, non aprite il fuoco!
Our job is to arrest him, unless he attacks a police or injures innocent bystander, otherwise, do not open fire!
Ci ha permesso di catturarlo, di portarlo qui.
Allowing us to capture him, bringing him here.
Stai cercando di catturarlo o di contattarlo?
Are you trying to catch him or contact him?
Conoscono solo Jack, il fuggitivo e cercheranno di catturarlo ad ogni costo.
They only know Jack, the fugitive, and they're gonna bring him in by any means necessary.
E usero' la mia nuova posizione... per sciogliere... la task force anti vigilante incaricata di catturarlo.
And I'm using my new position to disband the anti-vigilante task force charged with capturing him.
La polizia al tempo... non fu in grado di catturarlo.
Police back then... you were never able to catch him.
Abbiamo bisogno di catturarlo in modo pulito
We need to take him cleanly.
NSA, Interpol, FBI hanno cercato di catturarlo 9 volte negli ultimi due anni.
NSA, interpol, FBI have made a combined nine attempts to take him into custody in the last two years.
Manderanno un'altra macchina per cercare di catturarlo.
They're sending 3 cars after the creep.
Samaritan lo voleva vivo, almeno finché era in grado di catturarlo.
Samaritan didn't want him dead, at least not if they could capture him.
D'accordo. Qualsiasi cosa pur di catturarlo.
All the better to take him down, yeah.
Che dite, siete ancora dell'idea di catturarlo vivo, Ethan Talbot?
You still hoping to take Ethan Talbot alive?
Signor de Saint-Hubert, come pensate di catturarlo?
Mr. Saint Hubert, what approach will you use?
Se Icicle lo va a trovare cosi' spesso come ha fatto ultimamente, dovremmo essere in grado di catturarlo al Metropolis General.
If Icicle is checking in as often as he has been, We should be able to catch him at Met Gen.
Quindi se ci arriviamo prima di Casey, abbiamo una possibilita' di catturarlo.
Which means if we get to it before Casey does, we've got a shot at catching him.
Se cerchera' di catturarlo vivo, ne perdera' altre.
You'll lose more people trying to bring him in alive.
Forse non ero stato chiaro, ma avevo detto di catturarlo, o no?
Maybe I didn't make myself clear, but I did say to catch him, didn't I?
E' estremamente pericoloso e molto probabilmente armato, quindi non cercate di catturarlo, ok?
He's extremely dangerous and he's more than likely armed. So do not try to apprehend him, okay?
E' strano se questa cosa mi fa venire piu' voglia di catturarlo?
Is it weird that that just makes me want to catch him more?
Stavano cercando di catturarlo, quando ha usato i suoi poteri per scappare.
They were trying to apprehend him when he used his powers to escape.
Beh, e' solo che... gli ordini sono sempre stati di catturarlo vivo.
What do you mean? Well, it's just that standing orders have always been to bring him in alive.
46Cercavano di catturarlo, ma ebbero paura della folla, perché lo considerava un profeta. 22
46 But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.
Ha vinto tutte le battaglie, è sfuggito a quelli che cercavano di catturarlo, eppure questa volta, alla fine, è arrivato nella città di Alessandria è ha capito che ha perso.
He's won all the fights, he's eluded all the people that are out to get him, and yet this time, finally, he's come to the city of Alexandria and realized he's lost.
E le istituzioni, come ho detto, non sono in grado di catturarlo.
And institutions, as I've said, are prevented from capturing that.
Udite queste parabole, i sommi sacerdoti e i farisei capirono che parlava di loro e cercavano di catturarlo; ma avevano paura della folla che lo considerava un profeta
And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.
2.0421409606934s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?